La capat de an/AT THE END OF THE YEAR

Cu scuze pentru talmacirea infidela si grabita

Anul se apropie de capat, iar noi multumim pentru darurile lui si pentru felul în care ni s-au întiparit în suflet, acolo unde nu le pot atinge nici vremurile, nici valurile.

Multumim pentru zilele când pe chipurile celor pe care-i iubim a stralucit bucuria unei lumini de dincolo de ei ; si pentru zilele când, descatusat, un izvor de lacrimi adânc îngropat a început sa curga iar.

Binecuvântam acest an pentru tot ce-am învatat, pentru tot ce am iubit si am pierdut, si pentru felul tainic în care ne-a apropiat de nevazuta noastra destinatie.

As this year draws to its end, 
We give thanks for the gifts it brought
And how they become inlaid within
Where neither time nor tide can touch them.

Days when beloved faces shone brighter
With light from beyond themselves;
And from the granite of some secret sorrow
A stream of buried tears loosened.

We bless this year for all we learned,
For all we loved and lost
And for the quiet way it brought us
Nearer to our invisible destination.

John O’Donohue

Excerpt from ‘At the End of the Year’
BENEDICTUS (Europe) / TO BLESS THE SPACE BETWEEN US (US)

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.