Emily Dickinson, ”Nu îmbătrânim odată cu anii – We turn not older with years”

catalinafrancoblog

Emily Dickinson, ”Nu îmbătrânim odată cu anii – We turn not older with years”

Nu îmbătrânim odată cu anii, ci

Suntem mai noi cu fiece zi:

Cuvintele mele cântă

Despre nădejde

Și bucurie

Cuvintele mele-mi îngăduie

A mă juca

În mintea mea

În inima mea

În ziua mea cea mai nouă.

În cea mai nouă din zilele mele,

Strălucitoare, lumina

Mă curățeste.

Cea mai nouă din zilele mele

Mă naște din nou,

Mă naște din nou.

Astăzi

Dându-mi

Din nou

Șansa să caut

Și să mă rog

Și dându-mi

Șansa

Să-i mulțumesc

Celui ce-mi dă ziua asta

Iat-o!

Uimindu-mă

Nouă,

Deși departe-s oglinzile,

Cum în mintea-mi

Din nou

Magia vieții își are calea

Își are calea

Mă mângâie

Mână-n mână cu anii

Mă duce spre Țara Promisă,

Unde noul învinge ziua!

-traducere de Catalina Franco-

–––––––––––––––––

We turn not older with years, but newer every day.

These words they sing

Vezi articolul original 99 de cuvinte mai mult

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.